[어린왕자 영어원서읽기] The Little Prince 2-6
- 공유 링크 만들기
- X
- 이메일
- 기타 앱
1. 전체읽기
전체 문장을 소리내서 5번 읽는다.
But then I remembered how my studies had been concentrated on geography, history, arithmetic, and grammar, and I told the little chap (a little crossly, too) that I did not know how to draw. He answered me: "That doesn't matter. Draw me a sheep....." But I had never drawn a sheep. So I drew for him one of the two pictures I had drawn so often. It was that of the boa constrictor from the outside. And I was astounded to hear the little fellow greet it with,
2. 어휘암기 (어휘저축)
오늘 암기해야 하는 어휘는 반드시 오늘 암기한다.
영어문장을 통해 어휘를 암기하면 막연하게 우리말 뜻만 암기하는 것이 아니라 문장에서 어떻게 활용되는지 알 수 있기 때문에 영작을 할 때 도움이 많이 됩니다.
- remember 생각해내다, 기억하다
- concentrate 집중시키다, 집중하다
- history 역사
- grammar 문법
- chap 놈, 녀석
- draw 그리다
- matter 중요하다
- picture 그림
- boa constrictor 보아뱀
- astound 깜짝 놀라게 하다
- greet 인사하다, 응대하다, 대응하다
- fellow 동료, 사람
- outside 밖의, 외부의
- often 종종
- sheep 양
- answer 대답하다
- crossly 심술궂게, 시무룩하게
- little 작은
- arithmetic 산수, 계산
- geography 지리학
- study 공부하다, 연구, 공부
3. 끊어읽기
암기한 어휘를 적용해서 끊어읽기 연습을 한다.
영어문장을 읽을 때 어느 부분에서 끊어서 읽어야 하는지를 아는 것이 중요합니다. 꾸준히 영어문장을 읽는 연습을 할 때 어느 부분까지 끊어서 우리말로 바꾸는 것이 좋은지 연습을 하면 자연스럽게 영어문장이 우리말처럼 이해되는 순간이 옵니다.
♣ But then I remembered how my studies had been concentrated on geography, history, arithmetic, and grammar
[문법]
과거완료 [had+p.p.]
영어문법에는 완료시제가 있습니다. 완료시제는 말하는 시점의 시제만 표현하는 것이 아니라 그 이전에 시작된 일이 말하는 시점까지 영향을 미치고 있는 것을 표현합니다. 현재완료[have/has+p.p.]는 과거 어느 시점에 시작된 일이 현재까지 영향을 미치는 것을 표현하고, 과거완료[had+p.p.]는 과거보다 더 이전에 시작된 일이 과거의 시점까지 영향을 미치는 것 또는 과거의 시점보다 더 이전에 일어난 일을 표현하는 것입니다.
'I remembered'는 과거 어느 시점에 일어난 일을 표현하고 있고, 'how my studies had been concentrated on'은 그 이전부터 과거 어느 시점까지 '학문이 집중되어 왔다'라는 의미를 표현하거나 또는 'I remembered' 보다 더 이전에 일어난 일에 대해 표현하는 것입니다.
우리말로 해석할 때에는 과거와 과거완료는 크게 차이가 없지만 과거완료를 쓰는 이유를 알고 해석하면 더 명확하게 작가의 의도를 알 수 있습니다.
→ 그러나 그 때 나는 내 학문에 어떻게 지리학, 역사, 산수, 그리고 문법에 집중되어 있는지가 기억났다
→ 그러다가 이제껏 지리와 역사, 산수와 문법만을 배웠다는 사실이 떠올라
♣ And I was astounded to hear the little fellow greet it with,
[문법]
to부정사 : 원인을 나타내는 부사적용법
to부정사는 문장에서 다양한 역할을 할 수 있기 때문에 '부정사'라는 이름으로 부릅니다. to부정사는 '명사, 형용사, 부사'가 될 수 있는데 부사로 쓰이는 경우가 가장 많고 그 중에서도 '~하기 위해서'라는 의미로 목적을 표현하는 경우가 대부분입니다. 그래서 to부정사가 나오면 무조건 '~하기 위해서'라고 해석하는데 다른 의미를 가지기도 한다는 것을 알아두는 것이 해석할 때 오류를 줄일 수 있습니다. 그렇다고 문법적인 용법을 우리말로 암기할 필요는 없습니다. 영어문장을 많이 읽다보면 자연스럽게 우리말로 표현할 수 있게 됩니다.
이 문장에서는 to부정사가 '동작의 원인'을 나타냅니다. 'I was astounded' 내가 놀랐는데 그 원인이 'to hear' 들었기 때문입니다. 실체 출판된 번역본에서는 전체 내용의 느낌을 살려 영어원문 중에 생략하는 경우가 많이 있습니다. 이 문장의 우리말 해석과 번역본을 비교해 보세요.
→ 그리고 나는 그 작은 아이가 그림을 대하는 것을 듣고 깜짝 놀랐다
→ 아이가 그림을 보며 말했다.
4. 우리말 번역 보기
번역본과 같이 읽으면서 직역이 아닌 의역의 의미를 파악한다.
끊어읽기와 다르게 번역된 부분을 찾아보고 영어문장과 일치시키는 연습을 하면 내 생각을 영어로 표현할 때 많은 도움이 됩니다. 어휘의 사전적 의미만 알고 있으면 영작을 할 때 너무 단순한 문장이 될 수 있지만 영어 원문과 번역본을 비교하고 특수한 표현 등을 잘 연습해 두면 생각하지 않고 영어로 표현할 수 있습니다.
그러다가 이제껏 지리와 역사, 산수와 문법만을 배웠다는 사실이 떠올라 약간 언찒은 표정으로 그림을 잘 그릴 줄 모른다고 말했다. 아이가 다시 졸랐다. "괜찮아요, 양 한 마리만 그려 줘요." 나는 여태껏 양을 한 번도 그려 본 적이 없었다. 그래서 내가 그릴 수 있는 단 두 가지 그림 중에 하나를 그렸다. 속이 보이지 않는 보아뱀이었다. 아이가 그림을 보며 말했다.
5. 마무리
읽기 연습을 충분히 한 후 자신의 목소리로 녹음해서 들으면서 따라 한다.
But then I remembered how my studies had been concentrated on geography, history, arithmetic, and grammar, and I told the little chap (a little crossly, too) that I did not know how to draw. He answered me: "That doesn't matter. Draw me a sheep....." But I had never drawn a sheep. So I drew for him one of the two pictures I had drawn so often. It was that of the boa constrictor from the outside. And I was astounded to hear the little fellow greet it with,
☞ 함께 읽으면 좋은 글